..อุ๊ย ! มี ชะนีแก่ แอบฟังด้วยแหละตัวเอง.. |
การติดต่อสื่อสารใน Office ของหน่วยงาน หรือ องค์กร ต่าง ๆ ล้วนใช้ Telephone เป็นช่องทางในการติดต่อสื่อสารข้อมูลทั้งภายในและภายนอกองค์กร ในบางสถานะการณ์อาจต้องมีการติดต่อหรือรับสาย Telephone จากชาวต่างชาติ เราก็สามารถประยุกต์ใช้ประโยคการสนทนาที่เกิดขึ้นบ่อย ๆ จากข้างล่างนี้ได้
Hello,
May I help you?
แปลว่า: สวัสดีครับ/คะ มีอะไรให้ช่วยไหมครับ/คะ
Could
I have your name?
แปลว่า: ช่วยบอกชื่อของคุณได้ไหม
May can I take a message?
แปลว่า: ต้องการฝากข้อความไว้หรือไม่
What’s your number?
แปลว่า: เบอร์โทรศัพท์ของคุณเบอร์อะไร
Please hold on.
แปลว่า: กรุณาถือสายรอสักครู่
I am speaking.
แปลว่า: ผม/ฉัน กำลังพูดอยู่ ครับ/คะ
He/She is on another line.
แปลว่า: เขา/เธอ กำลังติดสายอื่นอยู่
May I call you back.
แปลว่า: ให้ฉันโทรกลับไหม
Hello, This is Finance Department.
แปลว่า: สวัสดีครับ/คะ ที่นี่แผนกการเงินคะ
This is Paitoon, May I speak to Mr.Tana please?
แปลว่า: นี่ไพทูลกำลังพูด, ขอพูดกับคุณธนา
ได้ไหม
He is not here.
แปลว่า: เขาไม่ได้อยู่ที่นี่
He is out of the office now.
แปลว่า: ตอนนี้เขาอยู่ข้างนอกที่ทำงาน
He will return around two O’clock.
แปลว่า: เขาจะกลับมาเวลาประมาณ 2 โมง
Would you please speak slower?
แปลว่า: กรุณาช่วยพูดช้า ๆ
Could you please say that again?
แปลว่า: ช่วยพูดอีกครั้งได้ไหม
I can’t hear you very well.
แปลว่า: ฉันได้ยินเสียงคุณไม่ชัดเลย
He/She is now absent.
แปลว่า: เขา / เธอ ตอนนี้ไม่อยู่ที่โต๊ะทำงาน
He/She is on Annual Leave.
แปลว่า: เขา / เธอ ลาหยุดพักร้อน
Will you leave any message?
แปลว่า: คุณจะฝากข้อความอะไรไว้ไหม
---